Автор статьи
Валерия
Эксперт по сдаче вступительных испытаний в ВУЗах
РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА В ЮРИДИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Ограниченность знания влечет за собой некую специфичность картины мира человека как в культурном, так и в профессиональном плане, преодолеть которую возможно только в постоянном диалоге с другими индивидами1. Когда мы излагаем мысли, собеседник делает вывод о нашем интеллектуальном уровне, так как речь, независимо от воли говорящего, раскрывает его личность. Выясняется, что речь у каждого человека разная и далеко не все способны высказать свою точку зрения так, чтобы окружающие с точностью понимали, что все-таки пытается донести до них выступающий. Не многие могут изложить свои аргументы оппоненту, если они используют в речи сленг или жаргон. Другие, наоборот, умеют грамотно говорить и убеждать аудиторию в правильности и точности своих идей, именно так должен разговаривать юрист. К. Г. Паустовский писал, что «по отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности». Поэтому речь — «способ формирования и формулирования мысли посредством языка». Исходя из вышеперечисленных фактов, можно сделать вывод, что речь — это выражение мысли с помощью слов. Однако, чтобы профессионально излагать идеи, требуется немало опыта, владение нормами литературного языка, а также использование выразительных средств. Более того, культура речи юриста предполагает богатый словарный запас и умение его использовать. В. Шекспир говорил: «Следите за своей речью, от нее зависит ваше будущее». Действительно, если юрист владеет речью и умеет говорить правильно, логично и убедительно, то он легко устанавливает контакт с аудиторией, уверенно чувствует себя во всех жизненных сферах; удачно складывается его карьера; он добивается успехов. Если человек заранее обдумывает свою речь, то чаще всего он становится харизматическим лидером. Фактически, деятели в области права должны правильно употреблять слова, то есть соблюдать нормы языка. На сегодняшний день далеко не все люди могут с легкостью овладеть хорошей и правильной речью и в повседневной жизни общаются друг с другом простым, понятным языком, не насыщая свои реплики научной терминологией, в то время как юрист старается красиво формировать свою речь с использованием разнообразных понятий, терминов, фактов и неоспоримых аргументов. Требования, которые предъявляются к профессиональной деятельности и личности будущего юриста, в интеграции с иностранным языком направлены на обеспечение его способности и готовности логически и аргументированно анализировать, выступать с публичной речью, вести полемику и дискуссию, редактировать тексты профессионального содержания, осуществлять юридическую деятельность, которая связана с применением специальных правовых знаний и направлена на решение самых разных юридических задач1. Следует различать две формы речи: письменная и устная. Письменная речь юриста осуществляется в официальных ситуациях; она рассчитана на предварительное обдумывание, требует предельной точности, строгого соблюдения норм литературного языка. Зачастую здесь даже более высокий уровень требований, в частности многим выпускникам придется столкнуться с необходимостью написания текста на иностранном языке. Учитывая, что сейчас в российских вузах навыкам развития письменной речи не всегда уделяется должное внимание, начинающему юристу придется больше заниматься самообразованием. В устной форме у выступающего немного времени, чтобы обдумать все идеи, но также должны соблюдаться нормы литературного языка. Другими словами, форма речи, отличающаяся от письменной речи своей спонтанностью (неподготовленностью), однократностью (ее нельзя «переписать»), наличием обратной связи и паралингвистическими средствами общения. Отсюда большое количество клишированных оборотов, готовых фраз, слов-паразитов, нарушений норм языка. Устная речь является основным средством осуществления таких видов речевой деятельности, как говорение и аудирование. Различают такие нормы литературного языка как содержательность, точность и понятность, разнообразие речи и исключение тавтологии, выразительность и соответствие речевым нормам русского языка. Именно по этим признакам можно сразу понять, в какой сфере деятельности работает человек. Если юрист использует эти аспекты, то он профессиональный оратор. Ораторское искусство — высокая степень мастерства публичного выступления, качественная характеристика речи, искусное владение словом. Красноречие (ораторское искусство, искусство красноречия) — искусство публичного выступления с целью убеждения. Однако не только речь выступающего может захватить внимание аудитории, ведь важными факторами является также гармоничное сочетание риторики, приемов актерского мастерства и психологических техник. Жестикуляция (язык жестов) – способ невербального общения. Язык жестов богат на способы выражения людьми самых разнообразных эмоций и значений, например, оскорбления, враждебности, дружелюбия или одобрения по отношению к другим. Оратор использует в своем монологе жесты и язык тела в дополнение к словам. Использование жестов — хороший способ «подчинить» внимание еще большего числа людей содержанию своего выступления. Выступающий юрист — оратор обращается к народу с речью, чтобы не только донести до слушателя информацию, но и получить ответную реакцию в виде заинтересованности. Для того, чтобы речь тронула аудиторию и не оставила ее равнодушной, важен психологический настрой выступающего. Чтобы побудить слушателей на действия, оратор, прежде всего, сам прилагает усилие, требующее особого напряжения воли. Это усилие чувствуется в речи оратора и передается его слушателям. Юрист должен быть настроен уверенно и решительно и заранее подготовить неоспоримые аргументы, подтверждающие и дополняющие его речь перед аудиторией. Именно эти техники использует оратор в доказательстве своей правоты, а в подтверждение сказанных слов использует действующие законы. Юрист ежедневно имеет дело с самыми разнообразными явлениями гражданской и профессиональной жизни. Их необходимо глубоко и правильно познавать, оценивать, принимать нужные решения, убеждать других в правильности своей точки зрения. Ведь юрист выступает от лица государства и закона. Граждане, обращающиеся за помощью к юристу, должны быть уверены, что именно тот человек, к которому они пришли, владеет информацией так, что если, например, будет проводиться судебное заседание, то юрист без единой ошибки в своем выступлении убедит всех в аудитории встать на сторону своего подопечного и защитить его права и свободы. Поэтому его общая культура должна быть согласована с профессиональной культурой, то есть находиться на уровне безошибочной речи. Нарушение юристом языковых норм может вызвать отрицательную реакцию со стороны собеседников. Актуально исследовать специфическую юридическую речь не только из-за ее бесподобного красноречия, но и из-за большого объема в ней терминов, имеющих особое юридическое значение, например: конституция, мотивы, преступление, мера пресечения и др. Термин — слово, являющееся названием некоторого понятия какой-нибудь области науки, техники, искусства и др. Термины служат специализирующими, точными обозначениями, характерными для этой сферы предметов, явлений, их свойств и взаимодействий. В отличие от слов общей лексики, которые зачастую многозначны и несут эмоциональную окраску, термины в пределах сферы применения однозначны и лишены экспрессии. Речь юриста богата специальной терминологией, мотивирует других людей впитывать в себя новые знания о праве, исключать неправильное употребление слов в устной и письменной речи и повышать уровень умственного развития в целом. Юридическая речь — хороший аудиоурок о том, как надо правильно доказывать и выражать свои мысли и идеи, как обдуманно использовать слова родного языка. Необходимо уделять постоянное внимание развитию культуры профессиональной речи юриста и общего ораторского искусства. Основы красноречия нужно осваивать уже в школе, развивая их дальше в вузовском образовании и на практике. Правильно поставленная речь — не врожденная способность человека, ее нужно постоянно совершенствовать, изучать правовые предметы, устройство государств. Существует множество школ, специализирующихся на ораторском искусстве; в XXI веке многие стараются развивать речь молодого поколения. А если с правильной и аргументированной речью связать знания о праве, то получится всесторонне образованный, интеллигентный и хороший деятель в области юриспруденции. Однако вряд ли найдется такой юрист, который перед своим выступлением не будет волноваться. Даже самые великие ораторы, такие как Демосфен, Цицерон, Авраам Линкольн, нервничали перед своей публичной речью. Волнение мешает здраво мыслить и нормально говорить. Выделяют две основные категории волнения: парализующая и вдохновляющая. Некоторые выступающие перед речью чувствуют дрожь в коленях, руках или голосе — это симптомы парализующего волнения. Справиться с этим может только профессиональный оратор, но только после того, как его опыт и навык будет на высшем уровне. При вдохновляющем волнении люди вдруг становятся красноречивыми, окрыленными и сразу включаются в свое выступление. Слова будто рождаются сами, речь идет легко. Волнение не мешает, а помогает выступлению таким юристам. Конечно же, полностью избавиться от волнения перед публичным выступлением почти невозможно, но научиться переводить его из парализующего во вдохновляющее возможно только после долгих тренировок над самим собой. Ведь, как мы все знаем, все приходит с опытом.ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Успех выступления оратора определяется целенаправленным, настойчивым стремлением совершенствовать себя, учиться искусно владеть словом, так как речевая культура является обязательным элементом культуры судебного процесса. Культура речи начинается там, где знание переходит в навык, так как привыкнув в повседневном общении говорить как придется, в процессе работы юрист может повторить привычные ошибки. Поэтому необходимо постоянно работать над повышением культуры речи, стремиться знания увязать с речевыми навыками. Коммуникативные качества речи: ясность (доступность, простота), точность, убедительность, логичность, эмоциональность и экспрессивность позволяют юристу сделать речь по-настоящему доказательной. Языковые средства способствуют логичности, убедительности речи. Безусловно, общество вырабатывает формы речевого поведения и требует от носителей языка соблюдения этих правил. Поэтому юрист должен производить сложную операцию отбора в речевой акт того, что является наиболее уместным для данной обстановки общения. Таким образом, юрист – это профессиональный оратор. Во-первых, в письменной и устной речи он использует литературный язык, соблюдает все его нормы. Во-вторых, чтобы красиво и правильно говорить необходимо иметь достаточный уровень знаний и хорошее образование. В-третьих, профессиональный юрист перед своим выступлением справится с тревогой и на публике не покажет, что выйти с речью было волнительно. Более того, все свои слова юрист обязательно будет подкреплять неоспоримыми аргументами и доказательствами. Именно все эти аспекты показывают, что культура речи юриста сложна и не каждому можно ею овладеть.СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Григорян А.Э., Шехирева Н.А. Эколингвистика и подходы к ее освоению: мировоззренческий аспект // Достижения науки в контексте повышения качества жизни и устойчивого развития общества: материалы международной научно-практической конференции и IV Всероссийской (с международным участием) конференции. — М.: НИИ мировой экономики и международных отношений им. Е.М. Примакова РАН, 2019. — С. 100-104. Кургаева О.Л. Сороковых Г.В. Лингвистические и лингводидактические трудности и особенности формирования дискурсивной компетенции будущего юриста // Психология образования в поликультурном пространстве. — 2017. — № 40 (4). — С. 44-50. Рожина Е.Ю., Селиванова И.В. Об основных отличиях вузовского и школьного обучения и специфике обучения письменной речи в неязыковом вузе с учетом этих особенностей // Современное дополнительное профессиональное педагогическое образование. — 2015. — № 4 (4). — С. 64-68. Сороковых Г.В., Шумейко Т.Н. Специфика дискуссионной деятельности на иностранном языке студентов инженерного профиля // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака: материалы ТТТ-й международной конференции. — Москва: Издательство «Спутник+, 2018. — С. 350 — 357. 1 Сороковых Г.В., Шумейко Т.Н. Специфика дискуссионной деятельности на иностранном языке студентов инженерного профиля // Язык и действительность. Научные чтения на кафедре романских языков им. В. Г. Гака: материалы ТТТ-й международной конференции. — Москва: Издательство «Спутник+, 2018. — С. 350 — 357. 2 Кургаева О.Л. Сороковых Г.В. Лингвистические и лингводидактические трудности и особенности формирования дискурсивной компетенции будущего юриста // Психология образования в поликультурном пространстве. — 2017. — № 40 (4). — С. 44-50. 3 Рожина Е.Ю., Селиванова И.В. Об основных отличиях вузовского и школьного обучения и специфике обучения письменной речи в неязыковом вузе с учетом этих особенностей // Современное дополнительное профессиональное педагогическое образование. — 2015. — № 4 (4). — С. 64-68. 4 Григорян А.Э., Шехирева Н.А. Эколингвистика и подходы к ее освоению: мировоззренческий аспект // Достижения науки в контексте повышения качества жизни и устойчивого развития общества: материалы международной научно-практической конференции и IV Всероссийской (с международным участием) конференции. — М.: НИИ мировой экономики и международных отношений им. Е.М. Примакова РАН, 2019. — С. 100-104.
О сайте
Ссылка на первоисточник:
http://iis.guu.ru/
Поделитесь в соцсетях: