Эксперт по сдаче вступительных испытаний в ВУЗах
Прочитайте статью «Словосочетание» в «Словаре лингвистических терминов» Д.Э. Розенталя и на сайте «Русская грамматика»; ответьте на следующие вопросы:
1. В чем отличие свободных словосочетаний от несвободных? Приведите примеры
2. Объясните разницу между простыми и сложными слвосочетаниями. Возможны ли случаи, когда синтаксически сложные словосочетания в семантическом плане являются простыми? Какие словоосочетания можно назвать комбинированными (укажите их подтипы)? Проиллюстрируйте свой ответ примерами из источника.
3. Какие вопросы в теории словосочетаний являются спорными?
Прочитайте статью «Актант» из энциклопедии «Кругосвет» и ответьте на следующие вопросы:
4. Объясните значение термина «инкорпорированный актант» (желательно своими словами, а не копированием из источника)
5. В чем отличие актантов от сирконстантов? Приведите примеры.
1
Словосочетание может быть свободным и несвободным. В свободном словосочетании полностью сохраняются самостоятельные лексические значения входящих в него знаменательных слов: читать книгу, жить в городе, велеть сыну учиться, выполнение заказов, идти медленно, удачливый в делах. В несвободных словосочетаниях лексическая самостоятельность одного из компонентов ослаблена или утрачена, и такое словосочетание в целом по характеру своего значения приближается к отдельному слову: дать пощечину, железная дорога, белый гриб. Те несвободные словосочетания, в которых отсутствуют современные живые синтаксические связи и отношения, предметом грамматики не являются (например, шутка сказать; не разлей вода (о неразлучной дружбе, друзьях), разг.). Не являются также предметом грамматики несвободные словосочетания с утраченным, стершимся лексическим значением одного из компонентов (бить баклуши, точить лясы, балясы) или, тем более, обоих компонентов (ничтоже сумняшеся, шутл.; с бухты-барахты. разг.).
2
Простое словосочетание образуется на основе: 1) одиночной сильной или слабой связи: согласования (новый дом, весь народ, город Москва), одиночного управления (строить дом, бояться грозы, разувериться в друзьях, сильнее смерти) или примыкания (идти пешком, шинель внакидку, очень умный, решить остаться, стоить рубль, черный с проседью, звонок из редакции); 2) двойной сильной связи (отдать книгу ученику, присвоить звание ученому, вдохновить солдат на подвиг, снабдить экспедицию снаряжением, вбить гвоздь в стену, велеть ученику читать); 3) такого соединения сильной и слабой связи, при котором слабая связь возможна только при наличии сильной связи (прострелить фуражку врагу, открыть дверь гостю; пустить прохожего ночевать, отдать часы починить). Как единый компонент словосочетания ведут себя также примыкающие нечленимые двупадежные группы; следовательно, простыми являются такие словосочетания, как повторять изо дня в день, беседовать с глазу на глаз, жить душа в душу, дорога от села до леса. Соответственно простые словосочетания могут быть двучленными, трехчленными, а в случаях типа перевезти материалы со склада в цех, перемотать нитки с клубка на катушку, перевести книгу с английского на русский — также и четырехчленными. Простое словосочетание является минимальной конструкцией, на основе которой образуются словосочетания усложненных типов.
Сложное словосочетание образуется на основе двух и более разных подчинительных связей, исходящих от одного главного слова, т. е. на основе совместных связей Комбинации связей здесь могут быть различны; это может быть согласование и примыкание (новая квартира со всеми удобствами, веселые прогулки по вечерам, неудержимое желание странствовать), согласование и управление (долгожданный вестник победы, неожиданный приход начальника), управление и примыкание (приготовить еду к обеду, взять письмо со стола, лов рыбы зимой, толпа зевак у входа, дважды повторить просьбу), примыкание и примыкание (лежать на диване с книгой, вышивка крестом по канве, возвращение ночью домой), управление и управление (осмотр больного врачом). Сложные словосочетания способны к своим собственным дальнейшим осложнениям — при условии исхождения всех связей от одного стержневого слова: критиковать руководство за ошибки — резко критиковать руководство за ошибки — на собрании резко критиковать руководство за ошибки, вышивка крестом по канве — красивая вышивка крестом по канве, поссориться с другом из-за пустяка — вечером при посторонних неожиданно поссориться с другом из-за пустяка.
Комбинированное словосочетание образуется на основе связей, исходящих от разных стержневых слов; зависимое слово в таком словосочетании одновременно само является стержневым словом какого-то простого (или сложного) словосочетания: увлеченно читать интересную книгу, три ледяных глыбы, лечь на диван с книгой отдохнуть часок после работы, заниматься под руководством известного ученого, удобный для работы стол, хороший друг моего отца, безусловно верить в полную победу своего дела, отправить мальчика учиться мастерству, выгоревший мешок за спиной усталого солдата, мечтать согреться остатками спитого чая из жестяной кружки с помятым боком.
Комбинированные словосочетания могут быть несвязанными и связанными. Несвязанные комбинированные словосочетания образуются на основе свободно расчленимых простых или сложных словосочетаний; здесь возможны самые разнообразные комбинации (примеры из газет): исследовать из космоса состав земной коры; обсудить план ускоренного возведения жилых домов; отдать товар по цене рубль за штуку, [люди] осознали значение права быть хозяевами всемирной Олимпиады; [утка] вывела потомство после месячного насиживания в дупле низко склонившейся над прудом ветлы; [он] имеет право требовать дать ему возможность принести пользу отечеству в борьбе против злейшего врага; [приехали] редакторы отделов всех крупнейших газет республик.
3
принципиальными вопросами теории словосочетаний являются следующие: 1) существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как конструктивный элемент наряду с отдельным словом, или же словосочетание вычленяется из готового предложения; 2) существуют ли «предикативные словосочетания», т.е. образует ли словосочетание пара, состоящая из подлежащего и сказуемого; 3) существуют ли «сочинительные словосочетания», т.е. образует ли словосочетание группа однородных членов (так называемые открытые ряды, незамкнутые сочетания).
4
АКТАНТ-это языковое выражение или элемент смысла, заполняющие валентность предикатного слова, которое описывает ситуацию, имеющую некоторый набор участников. Термин предложен Л.Теньером (1959) и первоначально обозначал активного участника ситуации, действующее лицо (отсюда название, букв. ‘действующий’).
5
В теории Л.Теньера актант противопоставлялся сирконстанту второстепенному члену предложения, выражающему «фонового» участника ситуации, ср. побеждать вопреки обстоятельствам, сниться по ночам, вчерашнее пятно и т.д. В настоящее время термин «сирконстант» используется и как семантический термин, т.е. противопоставляется семантическому актанту. В отличие от актантов, сирконстанты не входят в толкование слова и, следовательно, не являются частью его индивидуальной семантики. Они свободно присоединяются к предикатным словам, дополняя обозначаемые ими ситуации. Основная проблема теории актантов как провести границу между семантическими актантами и сирконстантами.
Ссылка на первоисточник:
https://iifrf.ru/