Автор статьи
Валерия
Эксперт по сдаче вступительных испытаний в ВУЗах
- Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения.
| 1. When much had been done in the study of ecology by our institute it became an important scientific centre. | Когда в изучении экологии нашим институтом многое было сделано, он стал важным научным центром. |
| had been done – Past Perfect Passive became – Past Simple Active | |
| 2. Buses were introduced first in Paris in 1820. | Автобусы были введены сначала в Париже в 1820 году. |
| were introduced – Past Simple Passive | |
| 3. Mathematics is loved by many, disliked by a few, admired and respected by all. | Многие любят математику, некоторым она не нравится, восхищаются и уважают все. |
| is loved, disliked, admired, respected – Present Simple Passive | |
| 4. Rome was not built in one day. | Рим не был построен за один день. |
| was built – Past Simple Passive | |
- Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.
| 1. It is necessary to find new sources of cheap energy. | Необходимо найти новые источники дешевой энергии. |
| 2. It was Einstein who came to the conclusion that the electromagnetic field is influenced by the gravitational field. | Именно Эйнштейн пришел к выводу, что на электромагнитное поле влияет гравитационное поле. |
| 3. This metro station was opened last year, and that one will be put into operation in two years. | Эта станция метро была открыта в прошлом году, а та будет введена в эксплуатацию через два года. |
| 1. Man had to learn to obtain electric power directly from the Sun. | Человек должен был научиться получать электроэнергию непосредственно от Солнца. |
| 2. At present most of the industrial enterprises have their own electric power stations. | В настоящее время большинство промышленных предприятий имеют собственные электростанции. |
| 3. We do not use solar cells in industry as they are too expensive. | Мы не используем солнечные батареи в промышленности, поскольку они слишком дорогие. |
| 4. Specialists are to study the problem of protecting the environment. | Специалисты должны изучить проблему защиты окружающей среды. |
- I Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
| 1. Every task a computer does must be programmed. | Каждая задача компьютера, которую он выполняет, должна быть запрограммирована. |
| 2. Some new facts he mentioned were interesting and important. | Некоторые новые факты, о которых он говорил, были интересными и важными. |
- Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.
| 1. The teacher told her students to learn the poem by heart. | Учительница сказал своим ученикам выучить стихотворение наизусть. |
| 2. Russia was the first country to send man into space. | Россия была первой страной, которая отправила человека в космос. |
| 3. To translate a sentence is to discover its meaning. | Чтобы перевести предложение, нужно выяснить его смысл. |
| 4. People all over the world are uniting to fight against the threat of terrorism. | Люди во всем мире объединяются для борьбы с угрозой терроризма. |
- Прочтите и устно переведите с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2-й и 3-й абзацы.
| 2. We know solar power is inexhaustible and its use does not harm the environment. That’s why such importance is attached to the devices which make it possible to apply the idea of direct use of solar power, transforming it into mechanical forms of power. The development of an engine directly driven by a heat source such as solar power, makes it possible to simplify and make power generation considerably cheaper, in comparison to the existing thermal engines we use today. | Мы знаем, что солнечная энергия неисчерпаема, и ее использование не наносит вреда окружающей среде. Вот почему такое значение придается устройствам, которые позволяют применять идею прямого использования солнечной энергии, превращая ее в механические формы энергии. Разработка двигателя, непосредственно управляемого источником тепла, таким как солнечная энергия, позволяет упростить и сделать производство электроэнергии значительно дешевле по сравнению с существующими тепловыми двигателями, которые мы используем сегодня. |
| 3. The rotor of the new engine is made of an alloy that loses its magnetic properties already at 100ºС. If the rotor is heated on one side, the cold side of the rotor will turn toward the magnet. Since heating continues, the rotor goes on rotating, too. Thus solar power can be used as a source of heat in this case. The magneto-heat engine can drive pumps in waterless districts; it can also be widely used for watering greenery in cities and settlements. | Ротор нового двигателя изготовлен из сплава, который теряет свои магнитные свойства уже при 100ºС. Если ротор нагревается с одной стороны, то холодная сторона ротора поворачивается к магниту. Поскольку нагрев продолжается, ротор продолжает вращаться. Таким образом, солнечная энергия может использоваться в качестве источника тепла в этом случае. Магнитно-тепловой двигатель может управлять насосами в безводных районах; его также можно широко использовать для полива зеленых насаждений в городах и поселках. |
- … they resist to heat.
О сайте
Ссылка на первоисточник:
http://www.nirhtu.ru
Поделитесь в соцсетях: